LÍNGUAS CLÁSSICAS

Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

    TEXTO ORIGINAL

    Secunda Vita (2Cel) - 26

    SECUNDUM OPUS.

    Introitus ad secundum.

    26 
    1 Insignia patrum praecedentium reservari ad memoriam filiorum, illorum honoris, horum vero amoris indicium est. 
    2 Sane qui eorum praesentiam corporalem non attigerunt, ipsorum saltem gestis provocantur in bonum, promoventur in melius, dum patres temporum successione disiunctos memoranda testimonia filiis reapraesentant. 
    3 Ac primum nec modicum fructum inde consequimur, cognitionem propriae parvitatis, videntes quanta illis copia, quanta nobis inopia meritorum. 
    4 Existimo autem beatum Franciscum speculum quoddam sanctissimum dominicae sanctitatis et imaginem perfectionis illius (cfr. Sap 7,26). 
    5 Eius, inquam, omnia tam verba quam facta divinum quoddam divinitus redolent, quae si diligentem habeant inspectorem humilemque discipulum, cito salutaribus disciplinis imbutum summae illi philosophiae reddunt acceptum. 
    6 Postquam igitur, vel tenui stilo, transitu quodam aliqua de ipso praemissa sunt, non superfluum puto de multis pauca subnectere, quibus et commendetur sanctus et noster somnolens excitetur affectus.

    TEXTO TRADUZIDO

    Segunda Vida (2Cel) - 26

    SEGUNDO LIVRO

    Introdução ao segundo livro.

    26 
    1 Guardar para a memória dos filhos os feitos insignes dos pais é sinal tanto da honra que estes tiveram quanto de amor para com aqueles. 
    2 Com efeito, os que não os conheceram corporalmente podem pelo menos ser levados ao bem por seus feitos, e são animados para coisas melhores porque os pais, separados pelo tempo, oferecem aos filhos exemplos dignos de serem lembrados. 
    3 E não é pequeno o fruto que conseguimos só de percebermos como somos pequenos, vendo como eles tinham de sobra os méritos que nos faltam. 
    4 Na minha opinião, São Francisco é um espelho santíssimo da santidade do Senhor e uma imagem de sua perfeição. 
    5 Ei diria que todas as suas coisas, tanto palavras quanto ações trescalam alguma coisa de divino e, se encontrarem um discípulo atento, diligente e humilde, dentro de pouco tempo, com seu ensino salutar, haverão de conduzi-lo à mais alta sabedoria. 
    6 Por isso, depois de ter contado alguma coisa a seu respeito, embora em estilo simples e como que de passagem, acho que é bom acrescentar mais alguns pontos, escolhidos entre tantos, para recomendar o santo e animar nosso sonolento afeto.