TEXTO ORIGINAL
Quod fratres non ingrediantur monasteria monacharum
1 Praecipio firmiter fratribus universis, ne habeant suspecta consortia vel consilia mulierum,
2 et ne ingrediantur monasteria monacharum praeter illos, quibus a sede apostolica concessa est licentia specialis;
3 nec fiant compatres virorum vel mulierum nec hac occasione inter fratres vel de fratribus scandalum oriatur.
TEXTO TRADUZIDO
Que os frades não entrem nos mosteiros de monjas
1 Mando firmemente a todos os frades não tenham relações suspeitas ou conselhos de mulheres,
2 e não entrem nos mosteiros de monjas, fora aqueles a quem se concedeu licença especial pela sé apostólica;
3 nem se façam compadres de homens ou mulheres para que, nessa ocasião, não se origine escândalo entre os frades ou sobre os frades.