Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Fontes Biográficas
  • Espelho da Perfeição Menor

TEXTO ORIGINAL

Speculum Perfectionis (minus) - 14

[14]
1 Inter fratres suos beatus Franciscus humilis esse voluit, quoniam ad consequendam et conservandam maiorem humilitatem paucis annis elapsis post conversionem suam in quodam capitulo apud sanctam Mariam de Portiuncula resignavit officium prelationis coram omnibus fratribus dicens: 2 “Amodo sum mortuus vobis; sed ecce frater Petrus Cathanii, cui ego et vos omnes obediamus”.
3 Tunc fratres omnes ceperunt alta voce plorare et fortiter lacrimari. 4 Et inclinans se beatus Franciscus coram fratre Petro promisit obedientiam et reverentiam ei, 5 et exinde usque ad mortem (cfr. Phip 2,8) suam permansit subditus, quasi unus de aliis fratribus.

TEXTO TRADUZIDO

Espelho da Perfeição Menor - 14

[14]
1 O bem-aventurado Francisco quis ser humilde entre seus frades. Para conseguir e conservar a maior humildade, poucos anos depois de sua conversão, num capítulo em Santa Maria da Porciúncula, re­nunciou a seu ofício de prelado diante de todos os frades, dizen­do: 2 “Doravante estou morto para vós. Mas eis Frei Pedro Catta­ni, a quem eu e vós todos obedeceremos”.
3 Então, todos os frades começaram a chorar em alta voz e derramar muitas lágrimas. 4 E inclinando-se diante de Frei Pedro, o bem-aventurado Francisco prometeu-lhe obediência e respeito 5 e daí por diante, até sua morte (cf. Fl 2,8), permaneceu submisso, como qualquer outro irmão.