TEXTO ORIGINAL
[33]
1 Cum beatus Franciscus solus remansisset quadam nocte ad orandum in ecclesia sancti Petri de Bovaria prope hospitale leprosorum de Trebio et sensisset illusionem diabolicam, surrexit et signans se dixit: 2 “Ex parte Dei omnipotentis dico vobis, demones (cfr. Apoc 16,14), ut, quicquid dictum fuerit vobis a Deo, exerceatis in corpore meo”. 3 Et in ecclesia vidit frater Pacificus socius eius illam sedem, que fuit Luciferi, ut fuit ei responsum, reservari beato Francisco.
TEXTO TRADUZIDO
[33]
1 Uma noite, quando o bem-aventurado Francisco ficou sozinho a rezar na igreja de São Pedro de Bovara, perto do hospital dos leprosos de Trevi, e sentiu uma tentação do diabo, levantou-se, fez o sinal-da-cruz e disse: 2 “Em nome de Deus onipotente, digo-vos, demônios (cf. Ap 16,14), que façais em meu corpo o que vos for dito por Deus”. 3 E na igreja, seu companheiro Frei Pacífico viu uma cadeira, que pertenceu a Lúcifer, e foi-lhe revelado que estava reservada para o bem-aventurado Francisco.