LÍNGUAS CLÁSSICAS

Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Escritos de São Francisco
  • Proposta de vida
  • Regra não bulada

TEXTO ORIGINAL

Regra não Bulada - Epil

CONCLUSIO

1 In nomine Domini! Rogo omnes fratres, ut addiscant tenorem et sensum eorum quae in ista vita ad salvationem animae nostrae scripta sunt et ista frequenter ad memoriam reducant.

2 Et exoro Deum, ut ipse, qui est omnipotens, trinus et unus, benedicat omnes docentes, discentes, habentes, recordantes et operantes ista quoties repetunt et faciunt quae ibi ad salutem animae nostrae scripta sunt,

3 et deprecor omnes cum osculo pedum, ut multum diligant, custodiant et reponant.

4 Et ex parte Dei omnipotentis et domini papae et per obedientiam ego frater Franciscus firmiter praecipio et iniungo, ut ex his, quae in ista vita scripta sunt, nullus minuat vel in ipsa scriptum aliquod desuper addat (cfr. Deut 4,2; 12,32) nec aliam regulam fratres habeant.

5 Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

TEXTO TRADUZIDO

Regra não Bulada - Epílogo

CONCLUSÃO

1 Em nome do Senhor! Rogo a todos os meus frades que aprendam o teor e o sentido das coisas que estão escritas nesta vida para salvação de nossa alma e que freqüentemente as tragam à memória.

2 E imploro a Deus que ele, que é onipotente, trino e uno, abençoe todos os que ensinam, aprendem, conservam, recordam e praticam estas coisas todas as vezes que repetem e fazem o que aí está escrito para salvação de nossa alma,

3 e rogo a todos com o ósculo dos pés, que as amem muito, guardem e conservem.

4 E da parte de Deus onipotente e do senhor papa e por obediência, eu, Frei Francisco, mando firmemente e imponho que das coisas que estão escritas nesta vida, ninguém suprima ou lhes acrescente algum escrito nela mesma (cfr. Dt 4,2; 12, 32) nem os frades tenham outra regra.

5 Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo, como era no princípio e agora e sempre e pelos séculos dos séculos. Amém.