TEXTO ORIGINAL
30.
1 Saepius quoque fratribus suis vir Dei solatia gaudii spiritualis impendit, quibus ipse, corpore quidem absens, sed sptritu praesens (cfr. 1Cor 5,3) fuit.
2 Referam breviter unum de multis. Nam tempore quodam, fratre Iohanne de Florentia capitulum in Provincia celebrante, ubi a beato Francisco minister fuerat constitutus, intererat eidem capitulo venerabilis ille frater, qui nunc sanctus et gloriosus Christi confessor, Antonius.
3 Ubi dum sanctus iste, in exponendis divinarum Paginarum eloquiis sapientiae spiritu plenus (cfr. Act 6,3) super hac materia: “Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum (Ioa 19,19)” fratribus adunatis verbum exhortationis affectuose proponeret, frater quidam, Monaldus nomine, sacerdos, vir simplex et multarum virtutum ornatu praeclarus, faciem suam ad ostium domus convertit,
4 viditque corporeis oculis qualiter beatus Franciscus in aëre sublevatus, veluti manibus in cruce protensis, fratres qui aderant benedixit.
5 Tantumque subito singulis et universis gaudium spiritus est infusum, ut, quod idem sacerdos postea de ipsa visione narrabat, cunctis mirantibus ipsa faceret experientia fide dignum.
TEXTO TRADUZIDO
30.
1 Mais vezes ainda, o homem de Deus comunicou a seus irmãos consolações de alegrias espirituais, ausente de corpo, mas presente com o espírito (1Cor 5,3).
2 Vou contar, rapidamente, um entre tantos. Uma vez, quando Frei João de Florença celebrava o Capítulo na Provença, onde fora feito ministro pelo bem-aventurado Francisco, estava presente nesse mesmo capítulo o venerável Frei Antônio, que agora é santo e glorioso confessor de Cristo.
3 Enquanto este santo, cheio do Espírito de sabedoria (At 6,3), expunha as palavras das divinas Páginas sobre o tema: Jesus Nazareno, Rei dos Judeus (Jo 19,19) e afetuosamente propunha aos irmãos reunidos uma palavra de exortação, um certo irmão chamado Monaldo, sacerdote, homem simples e preclaro por suas muitas virtudes, virou o rosto para a porta da casa,
4 e viu com os olhos corporais como bem-aventurado Francisco, suspenso no ar e com as mãos estendidas em cruz, abençoar os irmãos que estavam presentes.
5 Foi imediatamente infundida em cada um e em todos um grande gozo de espírito, de modo que, quando esse sacerdote contava depois a sua visão, para admiração de todos sua experiência tornava-o digno de fé.