TEXTO ORIGINAL
[1]
1 [Per obedientiam itaque raro praecipiendum censuit, nec primo fulminandum iaculum, quod esse deberet extremum.
2 “Ad ensem, inquit, non cito manus mittenda est”.
3 Eum vero qui praecepto obedientiae obedire non festinaret, nec Deum timere nec hominem reveri (cfr. Luc 18,4).
4 Nihil verius istis. Nam quid in temerario praeceptore auctoritas imperandi nisi gladius in manu] furiosi?
5 Quid vero desperatius religioso obedientiam contemnente?
TEXTO TRADUZIDO
[1]
1 [Por isso declarou que raramente se devia dar preceitos por obediência; e que não se devia lançar logo no começo o dardo, que devia ser o extremo.
2 Dizia: "Não se deve pôr logo a mão na espada".
3 Mas achava que aquele que não se apressava a obedecer o preceito da obediência não temia a Deus nem respeitava o homem.
4 Não há nada mais verdadeiro do que essas coisas. Pois que é a autoridade para mandar em quem manda temerariamente se não uma espada na mão] de um furioso?
5 E que há de mais desesperado que um religioso que despreza a obediência?