TEXTO ORIGINAL
CAPUT XIX - De disciplina psallendi
1 Ubique credimus divinam esse praesentiam et oculos Domini in omni loco speculari bonos et malos, 2 maxime tamen hoc sine aliqua dubitatione credamus, cum ad Opus divinum adsistimus. 3 Ideo semper memores simus quod ait Propheta: Servite Domino in timore, 4 et iterum: Psallite sapienter, 5 et: In conspectu angelorum psallam tibi. 6 Ergo consideremus qualiter oporteat in conspectu Divinitatis et angelorum eius esse, 7 et sic stemus ad psallendum, ut mens nostra concordet voci nostrae.
TEXTO TRADUZIDO
CAPITULO 19 - Da maneira de salmodiar
1 Cremos estar em toda parte a presença divina e que “os olhos do Senhor vêem em todo lugar os bons e os maus”. 2 Creiamos nisso principalmente e sem dúvida alguma, quando estamos presentes ao Ofício Divino. 3 Lembremo-nos, pois, sempre, do que diz o Profeta: “Servi ao Senhor no temor”. 4 E também: “Salmodiai sabiamente”. 5 E ainda: “Cantar-vos-ei em face dos anjos”. 6 Consideremos, pois, de que maneira cumpre estar na presença da Divindade e de seus anjos; 7 e tal seja a nossa presença na salmodia, que nossa mente concorde com nossa voz.