TEXTO ORIGINAL
4 Fratres vero, qui in Franciam venerunt, interrogati si essent Ambigenses, responderunt quod [sic], non intelligentes quid essent Ambigenses, nescientes tales esse hereticos et sic quasi heretici sunt reputati. Episcopus vero et magistri (Parisienses) tandem eorum regulam perlegentes et evangelicam et katholicam videntes super hoc dominum papam Honorium consuluerunt. Qui eorum regulam autenticam utpote a sede apostolica confirmatam et fratres speciales filios Romane ecclesie et vere catholicos suis litteris declaravit et sic eos a suspicione heresis liberavit.
TEXTO TRADUZIDO
4 Os frades que foram para a França, interrogados se eram albigenses, responderam que sim, sem saber que eram os albigenses e heréticos, e assim foram tidos como hereges. Mas o bispo e os mestres de Paris, examinando a Regra deles e vendo que ela era evangélica e católica, consultaram o senhor Papa Honório sobre isso. Ele declarou numa carta sua que a Regra deles era autêntica, visto que confirmada pela Sé Apostólica, e que os irmãos eram filhos especiais da Igreja e verdadeiramente católicos; e assim os libertou da suspeição de heresia.