Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Crônicas
  • Crônica de Jordão de Jano

TEXTO ORIGINAL

Chronica Fratris Iordani - 21

21 Frater vero Cesarius convocatis post hec in Tridento fratribus suis factaque ammonicione de humilitate ac paciencia custodienda relictis ibi aliquibus fratribus pro populi edificacione et alios binos ternosque confederans unum temporalibus et alium spiritualibus preficiens ante se premisit in Bozanum. Et ibidem dominus episcopus Tridentinus fratres successive venientes per dies aliquot sustentavit et dedit eis licentiam in sua dyocesi predicandi.
De Bozano vero in Brixnam venientes benigne a loci episcopo sunt recepti. De Brixna vero montana intrantes post prandium hominum venerunt Sterzinge. Et cum homines panem ad manum non haberent et fratres mendicare nescirent sperantes, quod in sero venirent, ubi pietate hominum reficerentur, venerunt Mittenwalde, ubi cum magna penuria de duabus buccellis panis et VII rapis malum famis misere et sitim gaudio cordis temperabant, ymmo pocius provocabant.
Et collacione habita inter se, quomodo ventrem vacuum implere possent, ut post laborem VII miliarium quietem noctis peragerent, decreverunt, ut de aqua puri fluentis pretereuntis biberent, ne venter vacuus murmuraret. Mane autem facto famelici et vacui surgentes ceptum carpebant iter. Et cum ad dimidium miliare processissent, ceperunt oculi deficere, crura thabescere et genua infirmari a ieiunio et toto debilitari corpore. Unde et pre angustia famis vellicabant de spinis et de diversis arborum et herbarum speciebus poma que reperierunt in via. Et quia VI feria erat, ieiunium solvere metuebant. Videbantur tamen aliquantulum refocillari eo ipso, quod poma diversarum arborum et ruborum portabant, ut, si extrema necessitas urgeret, haberent, quod manducarent.
Et sic nunc pausando, nunc lente procedendo difficulter Matrey pervenerunt. Et ecce Deus,  cui derelictus est pauper (Ps 10,14) pauperum suorum sollicitus providit, ut cum opidum intrarent, obviam haberent duos viros hospites, qui ipsis duas denariatas panis emerunt. Sed quid hoc inter tantos? Et quia tempus raparum tunc erat, medicando rapas, quod pani deerat rapis suppleverunt.

TEXTO TRADUZIDO

Crônica de Jordão de Jano - 21

21 Depois disso, Frei Cesário convocou seus frades em Trento, fez uma admoestação sobre a humildade e paciência que deviam observar e, deixando aí alguns frades para a edificação do povo, reuniu os outros em grupos de dois ou de três, e os enviou na frente a Bolzano, encarregando um dos bens temporais e outro dos bens espirituais. Aí, o senhor bispo de Trento sustentou durante alguns dias os irmãos que iam chegando e deu-lhes licença de pregar em sua dio­cese.
Indo de Bolzano a Bressanone, foram recebidos be­nignamente pelo bispo do lugar. De Bressanone, atravessando as montanhas, chegaram a Sterzing, depois que as pessoas tinham almoçado. E como os habitantes não tinham pão à mão e os ir­mãos não sabiam mendigar, na esperança de que à tarde che­gariam onde se refazer pela caridade das pessoas, chegaram a Mittenwald. Aí, com grande penúria, mitigaram miseramente com alegria do coração o mal da fome e da sede; ou melhor, aumentaram-no.
Conversando sobre como po­deriam encher o estômago vazio para poderem descansar à noite depois da fadiga de sete milhas, decidiram beber água do límpido regato que passava por perto, para que o estômago va­zio não roncasse. Quando amanheceu, levantando-se esfomeados e vazios, retomaram a viagem iniciada. Depois de caminharem meia milha, os olhos começaram a falhar, as pernas a bambear, os joelhos a enfraquecer-se pelo jejum, e todo o corpo a se debilitar. Por isso e diante do aperto da fome, mordiscavam as frutas dos espinhos e diversas espécies de árvores e de ervas que encontravam no caminho. E como era sex­ta-feira, temiam quebrar o jejum. Mas parecia que se refaziam um pouco pelo simples fato de levarem frutos das diver­sas árvores e arbustos, pois teriam o que comer se apertasse uma necessidade extrema.
E assim, às vezes parando, às vezes seguindo devagar, com dificuldade chegaram a Ma­trey. E eis que Deus, em quem o pobre se abandonou (Sl 10,14), solícito com seus pobres, providenciou para que, ao entrar na cidade, encontrassem dois homens hospitaleiros que lhes compraram dois denários de pão. Mas o que é isto para tan­tos? E como estavam no tempo de rábanos, mendigan­do-os, supriram com rábanos o que faltava de pão.