Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Crônicas
  • Crônica de Jordão de Jano

TEXTO ORIGINAL

Chronica Fratris Iordani - 25

25 Eodem anno frater Cesarius veniens Herbipolim recepit ad ordinem iuvenem habilem et litteratum nomine Hartmodum. Quem Ytalici nominare nescientes Andream appellabant, eo quod in die beati Andree ad ordinem est receptus [nov]. Qui in brevi sacerdos et predicator factus est et custos Saxonie postmodum est effectus. Similiter et recepit quendam laycum nomine Rodegerum qui postmodum in Halberstat factus est gardianus et magisler discipline spiritualis beate Elyzabeth, docens eam servare castitatem, humilitatem et pacienciam et orationi invigilare et operibus misericordie insudare. Similiter  et recepit quendam laycum nomine Rodolfum.

TEXTO TRADUZIDO

Crônica de Jordão de Jano - 25

25 No mesmo ano, Frei Cesário, chegando a Würzburg, aco­lheu na Ordem um jovem hábil e letrado chamado Hartmuth. Não conseguindo pronunciar o nome dele, os italianos chama­vam-no de André, porque foi recebido na Ordem no dia de santo André. Este foi em breve feito sacerdote e pregador e, mais tarde, custódio da Saxônia. Semelhantemente, recebeu também um leigo chamado Rogério, que depois foi feito guardião em Halberstadt e mestre de disciplina espiritual de San­ta Isabel, ensinando-a a conservar a castidade, a humildade e a paciência, a vigiar nas orações e a trabalhar nas obras de miseri­córdia. Recebeu  igualmente um leigo chamado Rodolfo.