Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Crônicas
  • Crônica de Jordão de Jano

TEXTO ORIGINAL

Chronica Fratris Iordani - Prologus

Prologus

Fratribus ordinis Minorum per Theutoniam constitutis frater Jordanus de Yane vallis Spoletane in presenti in bonis perseveranciam et in futuro cum Christo gloriam sempiternam.

Cum me referente aliquociens aliqua de primitivorum fratrum in Theutuniam missorum et conversacione et vita fratres plerique audientes edificarentur, a multis multotiens sum rogatus, ut et narrata et alia que ad memoriam revocare possem conscriberem et annos Domini quibus fratres in Theutuniam missi sunt et quibus hoc vel illud accidit annotarem. Sed quia, ut dicit auctoritas, crimen ariolandi est nolle acquiescere et scelus ydolatrie nolle obedire (1Reg 15,23) fratrum devoto desiderio statui annuere, maxime fratre Baldawino de Brandenburch me ad hoc instigante, qui et sponte a fratre Bartholomeo, tunc ministro Saxonie, iussus se obtulit ad scribendum.
Anno ergo Domini M°CC°LXII° post capitulum Halberstadense, in Dominica Jubilate celebratum, in loco capituli remanentes me narrante et fratre Baldewino scribente utcumque desiderio [fratrum statui] satisfacere. Et siquidem bene hoc, et ipse velim. Sin autem condescendendum est, quia, ut scitis, ut minus sapiens hoc aggrederer, vos me coegistis. Super annorum vero numero, sicubi per oblivionem utpote iam senex et debilis ut homo erravi, veniam postulo a lectore monens, ut ubicumque me errasse invenerit, caritative corrigat et emendet. Similiter et stilum scriptoris et ruditatem dictaminis qui verbis magis politis ornare voluerit, bene volumus. Sufficit enim materiam dedisse dictatoribus eximiis et dictandi arte politis.
Consideranti mihi meam et aliorum qui mecum sunt missi in Theutoniam humilitatem et ordinis nostri qui nunc est statum et gloriam in memetipso confusus divinam in corde meo extollo clemenciam et ad vos extollere cogor hanc vocem apostolicam (1Cor 1,26-29): videte, fratres, vocacionem vestram, quia non multi sapientes secundum carnem, qui ordinem nostrum sua sapientia confinxerint, non multi potentes, qui ipsum violenter servandum indixerunt, non multi nobiles,ob quorum favorem observandum susceperunt.
Sed que stulta sunt mundi elegit Deus, ut confundat sapientes, et infirma mundi elegit Deus, ut confundat fortia, et ignobilia mundi elegit Deus et contemptibilia et ea que non sunt, ut ea que sunt destrueret, ut non glorietur omnis caro in conspectu eius (1 Cor 1,26-29). Ad gloriandum ergo in Deo, qui hunc ordinem sua sapientia adinvenit et per servum suum Franciscum mundo in exemplum posuit, et non in homine, quando et qualiter et per quos ad nos devenerit in sequentibus manifestius apparebit.

TEXTO TRADUZIDO

Crônica de Jordão de Jano - Prólogo

Prólogo

Aos irmãos da Ordem dos Menores estabelecidos na Alemanha Frei Jordão de Jano, do Vale de Espoleto, deseja no presente a perseverança no bem e no futuro a glória eterna com Cristo.

Visto que muitos frades ouvintes ficavam edificados algumas vezes em que eu relatava algumas coisas sobre o comportamento e a vida dos frades primitivos enviados à Alemanha, muitas vezes me foi pedido por muitos que eu escrevesse tanto as coisas narradas quanto outras que pudesse recordar e que anotasse os anos do Senhor em que os frades foram enviados à Alemanha e em que aconteceu isto ou aquilo. Mas porque, como diz a autoridade, não aquiescer é pecado de adivinhação e não obedecer é crime de idolatria (1Sm 15,23), resolvi anuir ao devoto desejo dos irmãos, incentivando-me a isso principalmente  Frei Balduino de Brandenburgo, que se ofereceu espontaneamente para escrever, a mandado de Frei Bartolomeu, então ministro da Saxônia.
Portanto, no ano do Senhor de 1262, depois. do Capítulo de Halberstadt, celebrado no domingo Jubilate, permanecendo no lugar do Capítulo, decidi satisfazer quanto podia o desejo dos irmãos: eu narrava e Frei Balduíno escre­via. De fato, se isto ficar bom, é o que também eu queria. Se não, é preciso ter condescendência, porque, como sabeis, vós me obrigastes a enfrentar isso, apesar de ser o menos sábio. Quanto ao número dos anos, se em alguma parte errei por esquecimento, visto que já sou um homem velho e fraco, peço desculpas ao leitor, advertindo que, onde achar que errei, corrija e retifique com caridade. Da mesma maneira, ficaremos contentes se alguém quiser ornar com palavras mais elegantes tan­to o estilo do escritor quanto a rudeza da narrativa. Pois a narra­dores exímios e elegantes na arte de relatar basta ter dado a matéria.
Confuso em mim mesmo, exalto em meu coração a di­vina clemência quando considero a minha humildade e a dos outros que comigo foram enviados à Alemanha e também o estado e glória da nossa Ordem; e me sinto obrigado a dirigir-vos esta palavra do apóstolo (1Cor 1,26-29): Considerai, irmãos, a vossa vocação, porque não há entre vós muitos sábios segundo a carne que tenham moldado nossa Ordem com a sua sabedoria,nem muitos poderosos que tenham determinado que ela deva ser man­tida pela força, nem muitos nobres que nela tenham entrado para prestar o seu favor.
Mas o que é louco do mundo, Deus o esco­lheu para confundir os sábios, e o que é fraco do mundo, Deus o escolheu para confundir o que é forte, e o que é ignóbil e despre­zível do mundo e o que não é, Deus o escolheu para destruir o que é, para que carne nenhuma se vanglorie em sua pre­sença (1Cor 1,26-29). Portanto, para nos gloriarmos em Deus ­que com sua sabedoria inventou esta Ordem e, por seu servo Francisco, a colocou como exemplo no mundo e não no ho­mem, aparecerá mais claramente na seqüência quan­do, como e através de quem ela chegou a nós.