TEXTO ORIGINAL
Caput 8. Qualiter increpavit vicarium suum quia faciebat ibi aedificari unam domunculam pro dicendo officio.
1 Alio quoque tempore, vicarius beati Francisci coepit facere aedificari ibidem unam parvam domum, ubi fratres, possent quiescere et dicere horas suas; 2 quia propter multitudinem fratrum venientium ad locum illum, non habebant fratres, ubi possent dicere officium. 3 Nam omnes fratres de ordine concurrebant illuc, et nullus recipiebatur ad ordinem nisi ibi.
4 Cumque jam domus esset quasi completa, rediit ad locum illum beatus Franciscus, et manens in cella audivit rumorem laborantium ibi; et advocans socium suum interrogavit quid operabantur illi fratres. Cui socius narravit omnia sicut erant.
5 Statim autem fecit vocari vicarium suum, et ait illi: “Frater, locus iste est forma et exemplum totius religionis, et ideo prius volo quod fratres hujus loci tolerent tribulationes et incommoda amore Domini Dei, 6 et alii fratres qui huc veniunt, reportent bonum exemplum paupertatis ad loca sua, quam si isti haberent consolationes suas plenarie, et alii sumerent exemplum aedificandi in locis suis, 7 dicentes: In loco Sanctae Mariae de Portiuncula, qui est primus locus ordinis, fiunt talia et tanta aedificia, bene possumus nos etiam aedificare in locis nostris”.
TEXTO TRADUZIDO
Capítulo 8. Como repreendeu seu vigário por ter mandado construir ali uma pequena casa para rezar o oficio.
1 Em outra ocasião, o vigário de São Francisco mandou começar a construir, no mesmo lugar, uma pequena casa, onde os frades pudessem repousar e rezar suas horas; 2 porque, devido à multidão de frades que vinham àquele lugar, os frades não tinham onde pudessem rezar o oficio. 3 Pois todos os frades da Ordem acorriam ali e ninguém era recebido à Ordem senão ali.
4 Quando a casa estava quase pronta, o bem-aventurado Francisco voltou àquele lugar e, estando na cela, ouviu o ruído dos que ali trabalhavam; chamando seu companheiro, perguntou-lhe o que estavam fazendo aqueles frades. Ele contou como era tudo.
5 Mandou chamar seu vigário na mesma hora e lhe disse: “Irmão, este lugar é modelo e exemplo para toda a religião; por isso, prefiro que os frades deste lugar suportem as privações e os incômodos por amor a Deus, 6 e os outros frades que vêm aqui levem o bom exemplo da pobreza para seus lugares. Pois, se os que moram aqui satisfazem plenamente suas comodidades, também os outros seguirão o exemplo de construir em seus lugares, 7 dizendo: Em Santa Maria da Porciúncula, que é o primeiro lugar da Ordem, constroem-se tais e tantos edifícios; também nós podemos construí-los em nossos lugares”.