LÍNGUAS CLÁSSICAS

Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

    TEXTO ORIGINAL

    Legenda Maior - XV,5

    5 
    1 Fratres autem et filii, qui vocati fuerant ad transitum Patris, cum omni multitudine populorum noctem illam, in qua Christi almus confessor decessit, sic divinis laudibus dedicarunt, ut non defunctorum exsequiae, sed Angelorum excubiae viderentur. 
    2 Mane vero facto turbae quae convenerant (cfr. Ioa 21,4; Act 2,6) acceptis arborum ramis (cfr. Ioa 12,13; Mat 21,8) et cereorum multiplicatis luminibus, cum hymnis et canticis sacrum corpus ad civitatem Assisii detulerunt. 
    3 Transeuntes quoque per ecclesiam Sancti Damiani, in qua virgo illa nobilis Clara, nunc gloriosa in caelis, tunc inclusa cum virginibus morabatur, ibique aliquantulum subsistentes sacrum corpus, margaritis caelestibus insignitum videndum et osculandum sacris illis virginibus obtulerunt. 
    4 Pervenientes denique ad civitatem cum jubilo, pretiosum thesaurum, quem portabant, in ecclesia Sancti Georgii cum omni reverentia condiderunt. 
    5 In eo siquidem loco puerulus litteras didicit, ibique postmodum primitus praedicavit, postremo ibidem locum primum quietis accepit.

    TEXTO TRADUZIDO

    Legenda Maior - XV,5

    5 
    1 Os frades e filhos, que tinham sido chamados para o passamento do pai, juntando-se a toda a multidão de pessoas naquela noite, em que o santo confessor de Cristo morreu, dedicando-se de tal maneira aos louvores divinos que não pareciam exéquias de defuntos mas uma vigília de anjos. 
    2 Quando amanheceu, as turbas que se haviam reunido pegaram ramos de árvores, multiplicaram as luzes de velas e, com hinos e cânticos, levaram o sagrado corpo para a cidade de Assis. 
    3 Quando passaram pela igreja de São Damião, na qual a nobre virgem Clara, agora gloriosa no céu, morava reclusa com as virgens, pararam ali algum tempo e apresentaram o sagrado corpo, ornado com as pérolas celestes, para que as sagradas virgens pudessem vê-lo e beijá-lo. 
    4 Chegando, finalmente à cidade, com júbilo, colocaram com toda reverência na Igreja de São Jorge o precioso tesouro que carregavam. 
    5 Nesse lugar ele tinha aprendido a ler, quando era menino, lá começou, mais tarde, a pregar, e no fim teve aí o seu primeiro lugar de repouso.