TEXTO ORIGINAL
5
1 Vir quidam, nomine Bonushomo de civitate Fani, paralyticus et leprosus, ad ecclesiam beati Francisci a parentibus deportatus, utriusque morbi plenam consecutus est sanitatem.
2 Sed et alius iuvenis quidam, Atto nomine, de Sancto Severino, totus leprosus, voto emisso, et ad sepulcrum Sancti delatus, meritis ipsius lepra mundatus est.
3 Habuit quidem Sanctus supra huiusmodi morbo curando praecellentem virtutem, pro eo quod humilitatis et pietatis amore leprosorum obsequiis semetipsum humiliter deputarat.
TEXTO TRADUZIDO
5
1 Um tal de Bom-homem, da cidade de Fano, paralítico e leproso, foi levado pelos pais à igreja de São Francisco, e conseguiu plena cura das duas doenças.
2 Mas também houve um outro, chamado Attos, de São Severino, todo leproso, que fez um voto, foi levado ao sepulcro do santo, e por seus méritos foi limpado da lepra.
3 Pois o santo teve um poder extraordinário para curar esse mal, porque em sua vida, por amor à humildade e à piedade, entregara-se ao serviço dos leprosos.