Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Crônicas
  • Crônica de Frei Tomás de Eccleston

TEXTO ORIGINAL

Cronica de Frei Tomás de Eccleston - 40

40. Venit quoque in Angliam frater Petrus Hispanus qui fuit postea gardianus Norhamptonae, qui lorica utebatur ob carnis illecebras edomandas. Hic novitium quendam in conventu suo habuit, qui tentabatur exire ordinem a quo tandem vix obtinuit, ut ad ministrum secum ire vellet. Cum igitur incederent per viam, incepit frater Petrus praedicare ei de virtute sanctae obedientiae et ecce avis quaedam silvestris praecessit eos ambulans in via.

Dixit ergo novitius, Stephanus nomine: “Si igitur sic est, ut asseris, pater, praecipe per virtutem obedientiae, ut capiam avem hanc silvestrem, ut ipsa expectet me”. Qui cum sic fecisset, statim stetit avis, et accessit novitius et accepit eam et tractavit sicut voluit; et statim sedata est omnis tentatio sua, et immisit ei Deus cor aliud, et rediit statim Northantonam et professus est perseverare, et postea factus est praedicator egregius, sicut ipse vidi.

TEXTO TRADUZIDO

Crônica de Frei Tomás de Eccleston - 40

40. Chegou também à Inglaterra o espanhol Frei Pedro que, depois, foi guardião de Northampton; ele usava cilício para domar as tentações da carne. Teve um noviço em seu convento que era tentado a sair da Ordem; finalmente, obteve dele que pelo menos o acompanhasse até ao ministro. Quando iam caminhando, Frei Pedro começou a pregar-lhe sobre a virtude da santa obediência, e um passarinho do mato ia à frente deles, andando pelo caminho.

Então o noviço, que se chamava Estêvão, disse: “Se é como dizes, pai, ordena em virtude da obediência que esse passarinho do mato me espere para que eu o pegue”. Quando ele fez isso, o pássaro parou e o noviço foi pegá-lo, tratando-o como quis. Acalmou-se na mesma hora toda a sua tentação, e Deus pôs nele outro coração. Voltou logo para Northampton e prometeu perseverar. Mais tarde foi um egrégio pregador, como eu mesmo vi.