Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Clarianas
  • Fontes Históricas
  • Processo de Canonização

TEXTO ORIGINAL

Processo di Canonizzazione - 2,7

7. Adomandata como sapesse de quelle veste, respose, che le haveva vedute, però che epsa le prestava alcuna volta ad certe Sore; ma del cilitio del cuoio non se recordava haverlo veduto, ma lo intese da la sua sorella carnale, la quale diceva che lo haveva veduto. Imperò che epsa lo portava, como se diceva, molto nascostamente, ad ciò che non fusse de ciò represa da le Sore. Ma da poi che epsa madonna se infermò, le Sore gli tolsero le predecte veste cusì aspere.

TEXTO TRADUZIDO

Processo de Canonização - 2,7

7. Interrogada sobre como sabia dessas roupas, respondeu que as tinha visto, pois ela as emprestava algumas vezes a certas Irmãs. Não se lembrava de ter visto o cilício de couro: ouviu falar dele por uma sua irmã de sangue, que disse que o tinha visto. Mas que ela o usava, como se dizia, muito escondidamente, para não ser repreendida pelas Irmãs. Mas depois que a senhora ficou doente, as Irmãs lhe tiraram essas roupas tão ásperas.