TEXTO ORIGINAL
17
1 Tempore quo apud eremum Sancti Urbani aegritudine gravissima laborabat, cum vinum ore languido postularet, nihil de vino quod sibi daretur respondetur adesse.
2 Iubet sibi aquam afferri, et allatam crucis signaculo benedixit.
3 Mox in alterum usum transiens elementum, saporem proprium exuit, induit peregrinum.
4 Vinum efficitur optimum quod fuerat aqua pura, et quod paupertas non potuit, sanctitas propinavit.
5 Ad eius gustum tanta facilitate convaluit homo Dei (cfr. 4Re 1,10), ut mirae sanationis mira illa conversio causa foret et mirae conversionis mira sanatio testis esset.
TEXTO TRADUZIDO
17
1 No tempo em que esteve muito doente no eremitério de Santo Urbano, pediu vinho com o rosto sofrido e lhe responderam que não havia nada de vinho.
2 Mandou trazer água e a abençoou com o sinal da cruz.
3 Na mesma hora o elemento mudou de uso, perdeu o sabor próprio e adquiriu um novo.
4 Tornou-se ótimo vinho o que fora água pura, e o que a pobreza não pôde foi dado pela santidade.
5 Quando o provou o homem de Deus melhorou com tanta facilidade que ficou comprovado que a cura maravilhosa foi produzida pela admirável mudança.