TEXTO ORIGINAL
145
1 In oppido Nicosino sacerdos quidam ad matutinum ex more surrexit, et a lectore de benedictione solita requisitus, quid barbarum, nescio, respondens, infrenduit.
2 Sic mente captus, pertractus domum, loquelam per mensem unum penitus amisit.
3 Qui cum ad cuiusdam viri Dei consilium se sancto Francisco voveret, loquelae officium, ab insania liberatus, assequitur.
TEXTO TRADUZIDO
145
1 Na cidade de Nicosia, um sacerdote levantou-se de manhã como costumava e, quando um leitor lhe pediu a costumeira bênção, respondeu murmurando não sei que barbaridade.
2 Assim endoidou, foi levado para casa e perdeu de uma vez a fala por um mês.
3 Por sugestão de um homem de Deus, fez um voto a São Francisco, voltou a falar e ficou livre da insânia.