TEXTO ORIGINAL
58
1 Apud Sanctum Severinum in Marchia simile accidit memo-ria dignum.
2 Cum lapis maximus de Constantinopoli ductus pro fonte sancti Francisci apud Assisium construendo, rapido cursu multorum viribus traheretur, cecidit quidam sub ipso, qui non solum credebatur defunctus, sed totaliter comminutus.
3 Cui statim, ut sibi visum fuit et veritas prodidit, adstitit sanctus Franciscus, et lapidem sublevando, absque aliqua laesione proiecit.
4 Sicque factum est, ut quod visu fuit horribile, fieret omnibus admirabile.
TEXTO TRADUZIDO
58
1 Em São Severino das Marcas aconteceu algo parecido, digno de ser recordado.
2 Com a força de muitos homens estavam carregando rapidamente uma pedra enorme, vinda de Constantinopla para a fonte de São Francisco, quando alguém caiu embaixo dela: achavam que não só tinha morrido mas estava todo esmagado.
3 De repente, assim lhe pareceu e ficou demonstrado, apresentou-se São Francisco, que levantou a pedra e o tirou para fora sem nenhum machucado.
4 Assim aconteceu que o foi terrível de ver tornou-se admirável para todos.