TEXTO ORIGINAL
119
1 In Campania puer quidam quatuordecim annorum de castro Pophis, subita vexatus angustia, sinistrum oculum amisit ex toto.
2 Passionis acerbitas sic de loco suo propulit oculum, quod per octo dies extra per quamdam carunculam debilem longitudine digiti unius dependens, pene aridus est effectus.
3 Sed cum sola superesset abscisio, et a medentibus fores penitus desperatus, pater eius ad auxilium beati Francisci tota se mente (cfr. Mat 12,30) convertit.
4 Non defuit ille indefessus miserorum adjutor precibus supplicantis.
5 Oculum aridum mirabili virtute suo loco restituit, et cum virore pristino lucis optatae radiis illustravit.
TEXTO TRADUZIDO
119
1 Na Campânia, um menino de catorze anos da aldeia de Poffi, por uma desgraça imprevista, perdeu totalmente o olho esquerdo.
2 A força da dor expeliu de tal forma o olho de sua órbita que, por oito dias, quase secou, pendendo para fora por uma película de um dedo de espessura.
3 Quando só restava cortar fora, e estava praticamente desenganado pelos médicos, o pai dele voltou-se de toda mente para São Francisco.
4 Ele, incansável protetor dos infelizes, não desiludiu as preces do suplicante.
5 Com sua admirável virtude restituiu o olho seco ao seu lugar, devolvendo-lhe a luminosidade desejada dos raios de luz.