TEXTO ORIGINAL
154
1 Caduci morbi non minus horrendo quem dolendo cruciatu cuiusdam nobilis filius tenebatur.
2 Ore spumabat, truci aspectu cuncta cernebat, et membrorum abusu nescio quid diabolicum exspuebat.
3 Clamabant parentes ad sanctum Dei, poscentes remedium, et miserum filium pietatis eius affectibus offerebant.
4 Apparuit igitur dormienti matri nocte quadam pietatis amicus, et ait ad eam: “Ecce, nunc veni salvare filium tuum”.
5 Ad quem vocem expergefacta mulier tremebunda surrexit, et filium suum perfecte sanatum invenit.
TEXTO TRADUZIDO
154
1 O filho de um nobre sofria do tormento doloroso da epilepsia.
2 Espumava pela boca, olhava para tudo com um olhar estranho, e com o abuso dos membros cuspia algo de diabólico.
3 Os pais imploravam o santo de Deus, pedindo remédio e oferecendo seu pobre filho à sua compaixão e piedade.
4 Uma noite o amigo piedoso apareceu à mãe, que estava dormindo, e lhe disse: “Eu vim salvar o teu filho!”.
5 Ouvindo isso, a mulher acordou e se levantou tremendo, mas encontrou o filho perfeitamente curado.