TEXTO ORIGINAL
192
1 Temporibus illis, quando bruchorum odiosa pestis regnum Apuliae devastavit, dominus cuiusdam castri, quod dicitur Petramala, beato Francisco terram suam suppliciter commendavit.
2 Quae meritis sancti a maledicta peste penitus indemnis remansit, cum tamen in circuitu omnia essent praedicta pestilentia devorata (cfr. Ier 21,14).
TEXTO TRADUZIDO
192
1 No tempo em que uma odiosa peste de gafanhotos devastou o reino da Apúlia, o senhor de um castelo chamado Petramala, confiou suplicantemente sua terra a São Francisco.
2 Pelos méritos do santo, a terra ficou totalmente livre da maldita peste, ainda que ela tivesse devorado tudo nas redondezas.