TEXTO ORIGINAL
Caput XVI - De insanis et daemoniacis.
150
1 Petrus de Fulgineo, qui ad visitandum limina beati Michaelis quodam tempore properavit, cum fontis cuiusdam aquam gustaret, visum est sibi daemones imbibisse.
2 Unde et per tres annos obsessus, discerpebatur in corpore, pessima loquens et horrenda praetendens.
3 Tandem, mox ut sepulcrum beati patris manu contigit et sancti patris virtutem humiliter invocavit, a daemonibus eum crudeliter discerpentibus mirifice liberatus fuit.
TEXTO TRADUZIDO
Capítulo 16 – Sobre insanos e endemoninhados.
150
1 Pedro de Foligno, que tinha ido visitar certa vez o santuário de São Miguel, provando da água de uma fonte, pareceu que tinha bebido demônios.
2 Ficou obsesso por três anos, machucado no corpo, dizendo coisas péssimas e querendo fazer coisas horrorosas.
3 Finalmente, mal tocou com a mão o sepulcro do bem-aventurado pai e invocou sua ajuda humildemente, e já ficou maravilhosamente livre dos demônios que o haviam atormentado tão cruelmente.