TEXTO ORIGINAL
76
1 Civis quidam de Tuderto in tantum arthritica gravabatur, quod propter vehementiam passionis quiescere penitus non valebat.
2 Tandem cum ad nihilum redigi videretur, nullo iam medicorum remedio sublevatus, coram quodam sacerdote ad beatum Franciscum clamavit, et emisso voto, sanitatem pristinam impetravit.
TEXTO TRADUZIDO
76
1 Um cidadão de Todi sofria tanto de artrite que não conseguia ter sossego pela força da dor.
2 No fim, quando parecia reduzido a nada, já em nada ajudado pelos remédios dos médicos, diante de um sacerdote invocou o bem-aventurado Francisco e, tendo feito um voto, recuperou a saúde anterior.