TEXTO ORIGINAL
Caput XV - De leprosis et sanguifluis.
146
1 Apud Sanctum Severinum iuvenis quidam, Acto nomine, totus leprosus erat.
2 Cuius membris existentibus omnibus turgidis et protensis, horrendo aspectu cuncta cernebat ipse.
3 Sic miser in lecto aegritudinis assidue iacens, parentibus suis multam tristitiam ingerebat.
4 Quem pater die quadam aggrediens, ut se beato Francisco voveret illi suasit.
5 Quo gaudenter consentiente, pater fecit apportari candelae licinium, de quo ipsius longitudine mensurata, singulis annis huius longitudinis candelam beato Francisco iuvenis portare se vovit.
6 Qui, voto emisso, illico de loco consurgens, a lepra mundatus est.
TEXTO TRADUZIDO
Capítulo 15 – Sobre leprosos e hemorrágicos.
146
1 Em São Severino, um moço chamado Ato, estava todo leproso.
2 Todos os membros que lhe restavam estavam túmidos e inchados e via tudo com um olhar horrível.
3 Por isso ficava sempre doente na cama, causando muita tristeza em seus pais.
4 Um dia seu pai se dirigiu a ele e o convenceu a fazer um voto a São Francisco.
5 Ele concordou com alegria e o pai mandou buscar um pavio de vela com o qual mediu a altura dele. Prometeu que todos os anos levaria a São Francisco uma vela do tamanho do rapaz.
6 Assim que fez o voto, ele se levantou do lugar e ficou limpo da lepra.