Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Fontes Biográficas
  • Tomás de Celano
  • Tratado dos Milagres (3Cel)

TEXTO ORIGINAL

Tractatus de Miraculis (3Cel) - 22

22 
1 In civitate Parmensi scholaris quidam hirundinis tam importuna garrulitate infestabatur, ut in loco sibi ad meditandum necessario penitus esse non posset. 
2 Qui aliquantulum motus, dicere coepit (cfr. Luc 4,21) “Haec hirundo una de illis fuit, quae, ut legitur, sanctum Franciscum praedicare aliquando, donec ei silentium imponeret (cfr. Mat 22,34), non permisit”. 
3 Et conversus ad hirundinem ait: “In nomine sancti Francisci praecipio tibi, ut a me te capi permittas”. 
4 Quae incontinenti in ipsius manibus advolavit. 
5 Stupefactus scholaris pristinae libertati eam restituit, et eius garritum de caetero non audivit.

TEXTO TRADUZIDO

Tratado dos Milagres (3Cel) - 22

22 
1 Na cidade de Parma, um estudante era tão atormentado pelo barulho de uma andorinha que quase não podia ficar no lugar que lhe era necessário para concentrar-se. 
2 Um pouco amolado começou a dizer: “Essa andorinha foi uma daquelas a quem, como lemos, São Francisco mandou fazer silêncio enquanto estava pregando”. 
3 E, virando-se para a andorinha, disse: “Em nome de São Francisco mando-te que me permitas pegar-te”. 
4 Ela voou na mesma hora para suas mãos. 
5 Espantado, o estudante devolveu-a à liberdade, e não ouviu mais o seu chilreio.