Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Fontes Biográficas
  • Tomás de Celano
  • Tratado dos Milagres (3Cel)

TEXTO ORIGINAL

Tractatus de Miraculis (3Cel) - 91

91 
1 Albertus de Aretio, cum in vinculis arctissimis teneretur pro debitis iniuste ab eo petitis, suam innocentiam sancto Francisco humiliter commendavit. 
2 Ordinem fratrum plurimum diligebat, et sanctum inter sanctos speciali venerabatur affectu. 
3 Dixerat autem creditor suus voce blasphema quod nec Deus nec Franciscus posset: eum de suis manibus liberare (cfr. Dan 3,17). 
4 Factum est itaque in vigilia sancti Francisci, cum vinctus ille nihil comedisset, sed ob sancti amorem victum suum cuidam tribuisset egeno, nocte veniente, apparuit ei vigilanti sanctus Franciscus. 
5 Ad cuius ingressum vincula de pedibus et catenae de manibus ceciderunt (cfr. Act 12,7). 
6 Sponte aperta sunt (cfr. Act 12,10) ostia et prosilierunt tabulae de solario, et liber abscessit homo ad propria rediens. 
7 Implevit ex tunc votum ieiunans vigiliam sancti Francisci, et cereo quem annuatim offert, annuatim unam unciam superaddidit.

TEXTO TRADUZIDO

Tratado dos Milagres (3Cel) - 91

91 
1 Alberto de Arezzo, mantido numa duríssima cadeia por dívidas injustamente dele cobradas, recomendou humildemente sua inocência a São Francisco. 
2 Amava muito a ordem dos frades e venerava com afeto especial o santo entre os outros santos. 
3 Mas o seu credor dissera blasfemando que nem Deus nem São Francisco poderiam libertá-lo de suas mãos. 
4 Aconteceu que na véspera do dia de São Francisco, ficando o preso sem comer, porque por amor de São Francisco deu a comida para um pobre, estava acordado de noite quando lhe apareceu São Francisco. 
5 À sua entrada, caíram-lhe as correntes dos pés e das mãos. 
6 As portas se abriram sozinhas e caíram as tábuas do teto, deixando o homem livre para voltar para casa. 
7 Desde então cumpriu o voto, jejuando na véspera de São Francisco e aumentando cada ano uma onça na vela da sua oferta anual.