TEXTO ORIGINAL
111
1 Filius cuiusdam de castro Cisternae in Maritima enormiter genitalium fractura gravatus, nullo artificio retinere poterat intestina.
2 Nam lumbare, quod solet talibus obviare fracturis, novas et multiplicas fracturas effecit.
3 Cruciabantur infelices parentes, et horrendum huius mali spectaculum convicinis et notis flendi materiam ministrabat.
4 Tentatis omnibus remediorum curis et nihil proficientibus umquam, sancto Francisco mater et pater filium devoverunt.
5 Portantes ergo illum die sancti Francisci ad ecclesiam suo honore constructam apud Velletrum, proiecerunt illum coram imagine sancti, et vota voventes cum reliqua populi multitudine multas pro eo lacrimas obtulerunt.
6 Cum igitur evangelium cantaretur, et illud proferretur quod: absconsa sapientibus parvulis revelantur (cfr. Mat 11,25), subito lumbare confringitur, remedia non proficientia dissolvuntur.
7 Confestim cicatrix obducitur et omnis optata sanitas reparatur.
8 Fit ibi clamor magnus laudantium Dominum (cfr. Luc 2,3) et venerantium sanctum eius.
TEXTO TRADUZIDO
111
1 O filho de um morador de Cisterna na Marítima sofria de uma enorme hérnia nos genitais e não conseguia reter os intestinos.
2 De fato, o cinto com que se costuma ajeitar esses problemas, acabou multiplicando o mal.
3 Atormentavam-se os infelizes pais e a horrenda vista desse mal causava compaixão nos vizinhos e conhecidos.
4 Depois de ter tentado todo tipo de curas com remédios, como nada adiantasse, pai e mãe consagraram devotamente o filho a São Francisco.
5 Por isso levaram-no no dia de São Francisco à igreja construída em sua honra em Velletri, colocaram-no diante da imagem do santo, fizeram um voto e choraram por ele com muitas outras pessoas.
6 Durante o canto do Evangelho, e se chegou às palavras “é revelado aos pequenos o que foi escondido aos sábios (cfr. Mt 11,25), o cinto se arrebentou de repente e caíram os remédios que de nada adiantavam.
7 A ferida cicatrizou na mesma hora e toda a desejada saúde foi recuperada.
8 Houve um grande clamor dos que louvavam o Senhor e veneravam o seu santo.