TEXTO ORIGINAL
Caput CXXVIII - De apibus.
169
1 In monte quodam quandoque cellula facta fuit, in qua servus Dei (cfr. Dan 14,36) quadraginta dierum numero rigidissime poenitentiam egit (cfr. Iudc 21,15).
2 Qui cum, completo temporis spatio, inde recederet, velut in solitudine posita absque aliquo successore cella remansit.
3 Vasculum terreum, cum quo sanctus bibere solebat, fuit ibidem relictum.
4 Euntes autem homines quandoque ad locum illum, ob reverentiam sancti, vasculum illud apibus plenum inveniunt.
5 In ipso autem vase mirabili arte favorum cellulas fabricabant, revera significantes contemplationis dulcedinem, quam ibi hauserat sanctus Dei (cfr. Mar 1,24).
TEXTO TRADUZIDO
Capítulo 128 - Sobre as abelhas.
169
1 Construíram certa vez em uma montanha uma cabana em que o servo de Deus fez quarenta dias de rígida penitência.
2 Quando terminou o tempo e ele saiu, a cela ficou abandonada e desocupada.
3 Lá ficou largado o pequeno vaso de barro em que o santo tomava água.
4 Quando algumas pessoas foram àquele lugar para reverenciar o santo, encontraram o vaso cheio de abelhas.
5 Nele tinham construído seus favos com arte admirável, simbolizando a doçura da contemplação que o santo de Deus tinha bebido nesse lugar.