TEXTO ORIGINAL
Caput CXLV - Quomodo sanctus radi volebat.
193
1 Quando radebatur sanctus Franciscus, saepe rasori dicebat: “Cave, ne mihi magnam coronam facias!
2 Volo enim, quod fratres mei simplices partem habeant in (cfr. Iob 31,2) capite meo”.
3 Volebat denique religionem pauperibus et illiteratis, non solum divitibus et sapientibus esse communem.
4 “Apud Deum”, inquit, “non est acceptatio personarum (cfr. Rom 2,11), et generalis minister Religionis, Spiritus Sanctus, aeque super pauperem et simplicem requiescit (cfr. Is 11,2)”.
5 Hoc sane verbum voluit in Regula ponere, sed bullatio facta praeclusit.
TEXTO TRADUZIDO
Capítulo 145 - Como o santo queria que o raspassem.
193
1 Quando cortava o cabelo, muitas vezes São Francisco dizia ao barbeiro: “Cuidado para não me fazeres uma coroa grande!
2 Quero que meus irmãos simples tenham uma parte em minha cabeça”.
3 Queria, justamente, que a Ordem fosse a mesma tanto para os pobres e os iletrados como para os ricos e os sábios. Dizia:
4 “Diante de Deus não há acepção de pessoas (cfr. Rm 2,11), e o ministro geral da religião, que é o Espírito Santo, pousa do mesmo jeito sobre o pobre e o simples”.
5 Certamente quis pôr essas palavras na Regra, mas a bulação já feita o impediu.