LÍNGUAS CLÁSSICAS

Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

    TEXTO ORIGINAL

    Secunda Vita (2Cel) - 29

    Caput III - Simile de quodam alio. Contra singularitatem.

    29 
    1 Simile quoddam accidit in alio fratre nomine Thoma de Spoleto 
    2 Omnium erat de ipso et sana opinio et firma sententia sanctitatis. 
    3 De quo iudicium sancti patris, quod perversus erat, apostasia tandem probavit. 
    4 Non diu substitit, quia non in longum permanet fraude quaesita virtus. 
    5 Exivit religionem et extra eam mortuus, novit modo quid fecerit.

    TEXTO TRADUZIDO

    Segunda Vida (2Cel) - 29

    Capítulo 3 - Caso semelhante sobre outro irmão. Contra a singularidade.

    29 
    1 Coisa parecida aconteceu com outro frade, chamado Tomás de Espoleto. 
    2 Todos o tinham em boa conta e estavam certos de que era santo. 
    3 O santo pai achava que ele era perverso, e sua apostasia afinal o comprovou. 
    4 Não aguentou muito tempo, porque a virtude baseada na simulação não dura muito. 
    5 Saiu da Ordem e morreu fora dela: agora já sabe o que fez.