LÍNGUAS CLÁSSICAS

Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

    TEXTO ORIGINAL

    Secunda Vita (2Cel) - 88

    Caput LV - Simile fecit in alio paupere.

    88 
    1 Simile contigit apud Cellam de Cortona. 
    2 Portabat beatus Franciscus novum mantellum, quem pro ipso fratres studiose quaesierant. 
    3 Venit pauper ad locum, uxorem mortuam plorans et familiam pauperculam derelictam (cfr. Ps 10,14). 
    4 Cui sanctus: “Hunc tibi amore Dei trado mantellum, tali pacto ut nulli reddas, nisi bene comparaverit ipsum”. 
    5 Accurrerrunt protinus fratres, ut mantellum auferrent, et donationem hanc praepedirent. 
    6 Sed pauper, in vultu sancti patris audaciam sumens, uncis manibus defendebat ut proprium. 
    7 Ad ultimum (cfr. 2Mac 5,5) redemere mantellum fratres, et pauper, pretio sumpto, discessit.

    TEXTO TRADUZIDO

    Segunda Vida (2Cel) - 88

    Capítulo 55 - Agiu de maneira semelhante com outro pobre.

    88 
    1 Coisa semelhante aconteceu em Celle di Cortona. 
    2 O bem-aventurado usava uma capa nova, que os frades tinham conseguido para ele com muito esforço. 
    3 Chegou um pobre ao lugar, chorando a morte da esposa e a família que tinha ficado pobrezinha. 
    4 Disse o santo: - “Por amor de Deus, eu te dou esta capa, com a condição de não a dares a ninguém, a não ser que pague bem”. 
    5 Correram logo os frades para tirar a capa e impedir essa doação. 
    6 Mas o pobre ficou ousado pela expressão de apoio do santo pai, agarrou-a e defendeu-a à unha como sua. 
    7 No fim, os frades compraram a capa, e o pobre foi embora com o seu pagamento.