TEXTO ORIGINAL
224
1 Recordare universitatis filiorum tuorum, pater, qui inexplicabilibus vexati periculis, quantum a remotis tua vestigia insequantur (cfr. Gen 33,14), tu sanctissime, perfecte cognoscis.
2 Da vires, ut resistant; purifica eos, ut nitescant; laetifica, ut fruescant.
3 Infundi super eos spiritum gratiae et precum (cfr. Zac 12,10) impetra, pro vera humilitate habenda quam habuisti, pro servanda paupertate quam tenuisti, pro merenda caritate qua Christum crucifixum (cfr. 1Cor 1,23) semper amasti.
4 Qui cum Patre et Spiritu sancto vivit et regnat in saecula saeculorum. Amen (cfr. Apoc 11,15).
TEXTO TRADUZIDO
224
1 Lembra-te, pai, de todos os teus filhos, pois tu que és santíssimo sabes como seguem os teus vestígios de longe, no meio de intrincados perigos.
2 Dá forças para que possam resistir. Purifica-os para que resplandeçam. Alegra-os para que sejam felizes.
3 Infunde sobre eles o espírito da graça e da oração (cfr. Zc 12,10), para terem a verdadeira humildade que tiveste, para observarem a pobreza que tiveste, para merecerem o amor com que sempre amaste o Cristo crucificado.
4 Que com o Pai e o Espírito Santo vive e reina pelos séculos dos séculos. Amém.